French and Italian into English, freelance translator and subtitler
Translation and subtitling with a smile
Then it’s high time you had an experienced, friendly professional on your side.
I’m Chloe Stout, a Yorkshire-based linguist with a sunny outlook.
I’m here to make the process of getting your texts or videos ready to share with your English-speaking audience an enjoyable, stress-free one.
With an MA in Audiovisual Translation, I’ve honed my craft so my clients know that when they choose me, they get consistent results they can be proud of.
I make a point of doing regular CPD to polish my translation skills and keep my specialist knowledge bang up to date.
Team my time spent working in France, Belgium and Italy with my years spent working in international e-commerce, and you’ve got a translator with proven experience.
You’re never fully dressed without a smile. I’m here to make the translation process a breeze, and love nothing more than building strong relationships with my clients.
Shall we get to know each other better?
What do you need my help with?
Your French and Italian texts translated into clear, concise, consistent English.
Subtitling and captioning
Accurate, well-timed English subtitles for your French and Italian videos.
English audio and video files transcribed with or without timecodes.
Proofreading and editing
Get the peace of mind that only comes from knowing your English documents are word perfect.
Sustainable fashion and beauty
Film and television
e-Learning and education
Find out whether my specialist subject areas are the right fit for you.
Ready to get that video subtitled, or that text translated?
Let’s get started.
Is there anything else you’d like to know?
Or, are you ready to set your project in motion?
Then don’t be shy!