Then you’ve come to the right place.
ABOUT ME
Hello! My name is Chloe and I’m an experienced translator and subtitler working from French and Italian into English.
I’ve loved languages for as long as I can remember, having started learning French at primary school, and picking up Italian as a teenager. I’ve also just started Spanish lessons, so watch this space!
I worked as a teaching assistant in Italy and then in French and Italian e-commerce before deciding to translate full time.
I offer translation, subtitling, captioning, transcription, proofreading and editing services.
Scroll down to find out more or click here to get in touch.
SERVICES
SPECIALISMS
WHY CHOOSE ME
- MA in Audiovisual Translation – I am highly specialised in this field.
- Experience living and working in France, Belgium and Italy – I have extensive cross-cultural understanding.
- CIOL member – I work to high professional standards.
- Continuous professional development – you can rest assured that my industry knowledge stays up to date.
- Experience working in international e-commerce – I understand the dos and don’ts of selling online.
WHAT MY CLIENTS HAVE TO SAY
GET IN TOUCH
Working hours: 08:30 – 17:30 GMT +1