Traduzioni e sottotitoli accurati dall’italiano e dal francese all’inglese
Chloe Stout
La traduttrice sorridente

Affidati a una professionista alla mano e con esperienza!
Sono Chloe Stout, la traduttrice inglese che lavora sempre con il sorriso.
Condividi con il pubblico anglofono i tuoi testi o video in modo semplice e senza problemi.
Cosa mi contraddistingue?
Preparazione
Durante un corso di laurea magistrale in Traduzione Audiovisiva ho perfezionato le mie competenze linguistiche. Se scegli i miei servizi, puoi aspettarti un risultato coerente e soddisfacente.
Curiosità
Seguo spesso corsi di aggiornamento professionale per affinare le mie tecniche traduttive e approfondire ulteriormente le mie conoscenze specialistiche.
Esperienza
Ho alle spalle una solida esperienza lavorativa:
– Ho lavorato in paesi come la Francia, il Belgio e l’Italia.
– Mi sono occupata per anni di e-commerce internazionale.
Disponibilità
Non si va da nessuna parte senza un bel sorriso. Adoro creare un forte legame con i miei clienti. Richiedermi una traduzione sarà per te una vera passeggiata.
Ti interessa una collaborazione?
Servizi
In cosa posso aiutarti?
Traduzioni
Tradurrò i tuoi contenuti dall’italiano o dal francese all’inglese dando vita a testi chiari, concisi e coerenti.
Sottotitoli
Creerò sottotitoli in inglese accurati e sincronizzati alla perfezione per i tuoi video in italiano o in francese.
Trascrizioni
Trascriverò i tuoi file audio o video in inglese con o senza time-code.
Revisioni e correzioni
Curerò ogni minimo dettaglio dei tuoi documenti scritti in inglese e potrai dormire sonni tranquilli.
Specializzazioni
Marketing
ed e-commerce
Moda
e cosmetici sostenibili
Film
e serie TV
E-learning
e formazione
Scopri se le mie aree di specializzazione fanno al caso tuo.
Hai bisogno di sottotitoli o traduzioni?
Fatti avanti!
Hai altre domande?
Fammele pure!
Vuoi partire subito con un progetto?
Sono a tua disposizione!